Author(s) |
Julie Hughes J.B. Orange |
Volume | 31 |
Number | 3 |
Year | 2007 |
Page(s) | 134-143 |
Language | English |
Category | |
Keywords |
WHO-ICF traumatic brain injury functional communication adults |
Abstract |
Traditional impairment-based cognitive communication assessments do not adequately capture the complex functional communication problems of individuals with traumatic brain injury (TBI). There are three objectives of this paper. The first objective is to review the World Health Organization’s International Classification of Functioning and Disability’s (ICF) conceptual framework. The second objective is to describe the use of the ICF to conceptualize the functional communication abilities of individuals with TBI. The third objective is to discuss findings from a mapping analysis of three functional communication measures to the components of the ICF. The three measures include the American Speech-Language Hearing Association Functional Assessment of Communicative Skills (ASHA FACS) (Frattali, Thompson, Holland, Wohl, & Ferketic, 1995), the Communication Activities of Daily Living (CADL-2) (Holland, Frattali, & Fromm, 1999), and the Functional Assessment of Verbal Reasoning and Executive Skills (FAVRES) (MacDonald, 1998). The findings from the mapping are reported and their relevance to clinical practice is discussed. Finally, suggestions are provided regarding the use of the WHO-ICF framework by speech-language pathologists when they determine which functional communication activities are important to individuals with TBI, and which measurement tools most accurately reflect the functional communication abilities of individuals with TBI. Les évaluations classiques de la communication basées sur les déficits, en lien avec la cognition, ne reflètent pas de manière adéquate les troubles complexes de communication fonctionnelle des personnes ayant subi un traumatisme cranio-cérébral (TCC). Le présent article vise trois objectifs. Le premier consiste à réviser la Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé (CIF) de l’Organisation mondiale de la santé (OMS). Le deuxième cherche à décrire l’utilisation de la CIF pour conceptualiser les habiletés de communication fonctionnelle des personnes ayant subi un TCC. Le troisième vise à discuter des résultats d’une analyse de représentation de trois mesures de la communication fonctionnelle par rapport aux composants de la CIF. Ces trois mesures comprennent l’évaluation fonctionnelle des capacités de communication (FACS) de l’American Speech-Language Hearing Association (Frattali, Thompson, Holland, Wohl et Ferketic, 1995), les activités quotidiennes de communication (CADL-2) (Holland, Frattali, & Fromm, 1999) et l’évaluation fonctionnelle du raisonnement verbal et des fonctions exécutives (FAVRES) (MacDonald, 1998). Les résultats de la représentation y sont présentés et leur pertinence vis-à-vis de l’exercice clinique y est abordée. Enfin, l’article fournit des suggestions sur l’utilisation du modèle de la CIF de l’OMS par des orthophonistes afin de déterminer quelles activités de communication fonctionnelle sont importantes pour les personnes ayant subi un TCC et quels outils de mesure reflètent le mieux les habiletés de communication fonctionnelle de ces personnes. |
Record ID | 949 |
Link | https://cjslpa.ca/files/2007_CJSLPA_Vol_31/No_03_109-160/Hughes_Orange_CJSLPA_2007.pdf |
CJSLPA is an open access journal which means that all articles are available on the Internet to all users immediately upon publication. Users are allowed to read, download, copy, distribute, print, search, or link to the full texts of the articles, or use them for any other lawful purpose.
CJSLPA does not charge authors publication or processing fees.
Copyright of the Canadian Journal of Speech-Language Pathology and Audiology is held by Speech-Language and Audiology Canada (SAC). Appropriate credit must be given (SAC, publication name, article title, volume number, issue number and page number[s]) but not in any way that suggests SAC endorses you or your use of the work. You may not use this work for commercial purposes. You may not alter, transform, or build upon this work.