Auteur(s) |
Taslim Moosa Susan Schurr |
Volume | 35 |
Numéro | 2 |
Année | 2011 |
Page(s) | 160-167 |
Langue | Anglais |
Catégorie | |
Mots-clés |
FIRST NATIONS CLINICAL CHALLENGES CLINICAL |
Abrégé |
This paper discusses a novel initiative in clinical education developed at the School of Communication Sciences and Disorders at the University of Western Ontario. The project is a coordinated effort between clinical education faculty at the university and hospital and school representatives in Moose Factory, Attawapiskat and Kashechewan. It describes a supervised clinical experience for students in the Speech-Language Pathology program that integrates clinical education needs with the provision of services in a culturally diverse, remote, and under-serviced population. Project background, program development, and logistical planning required for this kind of clinical fieldwork experience are reviewed. Elements of the clinical training provided to the students are outlined. Learning based on these experiences, including the need for culturally sensitive assessment and treatment protocols are discussed. Challenges of service provision to First Nations communities are examined. Future directions including considerations for sustainability are proposed. Le présent article discute d’une initiative nouvelle en formation clinique conçue par l’École des sciences et des troubles de la communication à l’Université Western Ontario. Cette initiative est le fruit d’efforts concertés entre les chargés de formation clinique à l’université ainsi que des représentants du milieu hospitalier et scolaire de Moose Factory, d’Attawapiskat et de Kashechewan. Il décrit une expérience clinique supervisée destinées aux étudiants en orthophonie qui intègre les besoins de la formation clinique et la prestation de services auprès d’une population hétérogène sur le plan culturel, éloignée et mal desservie. L’article passe en revue le contexte de l’initiative, ses étapes d’élaboration et la planification logistique nécessaires pour ce genre d’expérience clinique sur le terrain. Il souligne les éléments de la formation clinique offerte aux étudiants, aborde les leçons tirées d’une telle expérience, y compris la nécessité d’avoir des évaluations et des protocoles thérapeutiques adaptés à la culture, et examine les défis liés à la prestation de services à des communautés des Premières Nations. Enfin, il propose des orientations, y compris des éléments à prendre en considération, pour assurer la viabilité d’une telle formation. |
ID | 1068 |
Lien | https://cjslpa.ca/files/2011_CJSLPA_Vol_35/No_02_103-213/Moosa_Schurr_CJSLPA_2011.pdf |
La RCOA est une revue en accès libre, ce qui signifie que tous les articles sont disponibles sur Internet dès leur publication, et ce, pour tous les utilisateurs. Les utilisateurs sont autorisés à lire, télécharger, copier, distribuer, imprimer, rechercher ou fournir le lien vers le contenu intégral des articles, ou encore, à utiliser les articles à toutes autres fins légales.
La RCOA ne charge aucun frais pour le traitement ou la publication des manuscrits.
C’est l’Orthophonie et Audiologie Canada (OAC) qui détient les droits d’auteur de la Revue canadienne d’orthophonie et d’audiologie. Il faut mentionner la source (OAC, nom de la publication, titre de l’article, numéro du volume, numéro de la parution et numéro des pages), mais sans laisser entendre que OAC vous approuve ou approuve l’utilisation que vous faites du texte. Il est interdit d’utiliser les documents à des fins commerciales. Il est interdit de modifier, transformer ou développer le texte.